关于导航那里的简繁切换,是不是只限于IE内核(Trident)的浏览器才可以的==俺用的是Geckos内核的火狐浏览器╮(╯▽╰)╭有时要用firebug调试页面,干脆就直接用FF了
PS:不过现在浏览器那么多,要写出兼容各种浏览器的web前端也不容易==web前端人员辛苦了(如果是后台兼前端的那更辛苦) PS2:这个简繁切换的前端还行,是用js读取cookie实现的? |
|
|
沙发#
发布于:2012-11-04 19:44
虽然很多东西没看懂=。=不过谷歌就可以简繁切换的样子 谷歌是IE内核?
|
|
|
2楼#
发布于:2012-11-04 19:57
↑ 谷歌怎么可能会是IE的内核。。。
不过我倒没注意谷歌可以切成繁体的。。 |
|
|
3楼#
发布于:2012-11-04 20:39
表示用IE切换无压力
|
|
|
4楼#
发布于:2012-11-04 20:56
但是这个简繁切换不能区分由于简化造成的一个简化字对应多个繁体字的情况。
比如: 头发(頭髮)、发现(發現) 干事(幹事)、干燥(乾燥) 还有一些地名、人名翻译上的区别就更没法区分了。 而且用JS替换效率很低,我个人还是倾向于维基百科那样的。 维基百科的简繁转换是很强大的,上面说的问题都不存在。但是维基百科是建立在很多人贡献的基础上的,这种模式并不适合其他网站、特别是家族这种小网站应用。 |
|
5楼#
发布于:2012-11-04 21:08
→ → 搜狗的繁简转换和MyEclipose的自动排版键位是一样的……
|
|
|
6楼#
发布于:2012-11-04 22:37
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
7楼#
发布于:2012-11-04 22:41
= = 以前用IE的时候切换过。挺好用的啊。。。
嘛~~~~没用过火狐的不知道,谷歌OK。 |
|
8楼#
发布于:2012-11-04 22:54
回 4楼(qakcn) 的帖子
我觉得维基的简繁转换实际上是切换简体资料和繁体资料两份数据== |
|
|
9楼#
发布于:2012-11-04 23:13
回 8楼(helios) 的帖子
不,维基百科只有一份数据,不过他的转换其实也只是替换而已,只不过由单字替换变成了词语替换而已。他的简繁转换有全局转换表,这里面是一些日常词汇,还可以给各个条目单独设置手动简繁转换,这个针对条目里会出现的专门词汇。 上面的转换都是全文的,还可以定义单个词的转换,只在定义的地方有转换。有时会被错误转换,可以定义不转换。 这套系统的好处是转换表比较全面,也可以有针对性的转换;以词语为单位转换也能更加符合各地不同的语言习惯(比如台湾说”硬碟“而非”硬盘“,只是单字替换成”硬盤“的话很明显不对)。 但是缺点就是必须编辑者手动来维护(全局的转换表由高级的编辑者——管理员来维护),基于词语的转换又有个问题——分词的问题(比如前面提到的”发“字,我说”头发现在湿了“,你就不能分词成”头发现在湿了“)。 简繁转换一直是一个大问题,除了替换没有更好的办法。 基于单字的替换肯定不行,最好是基于词语的替换,基于词语的替换在更智能的汉字分词处理算法出现之前只能是浮云。 其实汉字信息的处理很多时候最麻烦的就是这个分词了,解决这个问题,很多问题也就迎刃而解了。 |
|
10楼#
发布于:2012-11-04 23:40
回 9楼(qakcn) 的帖子
LS專業啊,我還沒想到漢字分詞這個問題T_T。。。還好國內的人對於日常用語基本能看得懂繁體╮(╯▽╰)╭維基基於大量義務奉獻人士的模式,確實不適用於大部分網站 PS:我試著在IE禁用js後簡繁切換才不能用,而火狐則是始終不能用。。。搞來搞去最後苦逼的就是前端人員== |
|
|
11楼#
发布于:2012-11-05 00:15
有的输入法可以实现这个
|
|
|
12楼#
发布于:2012-11-05 00:23
俺表示切换无压力
|
|
13楼#
发布于:2012-11-06 00:30
暮然发现家族团子下方的繁体两个字点一下浏览就能切换成繁体字模式
|
|
14楼#
发布于:2012-11-06 01:45
啊,我都是用word转换的
|
|
|