楼主,又看见你在上网了。你怎么总在网上呀,你的学习任务完成了吗?你父母不为你着
急吗? 如果你是中学生,你应该为你父母想一想,父母养育你不容易,你不完成学习任务就上网 ,你父母和老师会为你担心的.你万万不能被计算机和网络给害了!你应当快快走出来! 投入到学习中去! 如果你是大学生,你就该多多为自已着想啊,现在社会竞争压力这么大,你要是不努力提高 自已的知识文化素养,不努力增强自已的专业技能,以后你在社会上要怎么立足啊,你切记 一定不要沉迷于网络啊,赶快从虚拟世界中走出来,面向太阳,拥抱未来啊! 如果你已经大学毕业了,那你就更加不能天天在网络的虚拟世界里麻痹自已啊,你要努力工 作,加紧赚钱,买房买车,养老婆父母孩子啊...你千万不要自暴自弃啊,要学会在现实生活 中独立自主,自信坚定地生活下去.不要再在网络里面欺骗自已了,大胆地抛弃电脑,向社会 说我来了! 你如果有什么想不通的问题可以告诉我。我帮你解决. lz, do you see in the internet. the total on-line you how you, your mission t o learn it? your parents do not worry you? if you are a middle school, you should think about your parents, yourparents bring up is not easy, you do not complete the task of learningon the internet , you will be for parents and teachers worried aboutyou. you must not be harm ful to computers and the internet! you shouldcome out as soon as possible! in to the study to! if you are a university student, on your own for the sake of more, ah,now so much pressure on the playing field, if you have done little toimprove the kno wledge of their own culture, in the absence of effortsto enhance their profes sional skills in the future you want in thecommunity based on how ah, remembe r that you must not indulge in thenetwork ah, as soon as possible from the vi rtual world to come out andface the sun, embrace the future ah! if you have a university graduate, you can not even every day in thevirtual w orld of their own paralysis ah, you have to step up efforts tomake money, buy a car, wife and parents raising children ... ah ah youshould never give up o n themselves , they should learn in real life ofindependence, self-confidence to live the firm. not to deceivethemselves inside the network, boldly discar d computers, to thecommunity that i come! if you fail to figure out what problems i can tell. i help you solve. lz 、オンラインで见ることができます。上の合计どのようにして、お客様のミッショ ンにご覧いただくために行?ご両亲は心配しないのですか? 中学校の场合は、ご両亲の详细については、ご両亲を持ち出す场合は、インターネット 上での学习のタスクを完了しないと容易ではない场合、亲と教师のためになることを心 配する必要があります。あなたのコンピュータに、インターネットの有害されてはなら ない!できるだけ早く出てくる必要があります!の研究に! 场合は、大学の学生は、自分でのためには、ああ、运动场にするほどの圧力、もしあな たの努力は、将来どのようにああ、コミュニティに基づいて欲しいでプロのスキルを强 化するための不在で独自の文化の知识を改善するため、小さな続けてきた、その场合は 、ネットワークのアーでは、可能な限り早急には、仮想世界から出てくるし、太阳が颜 を、将来はああふける受け入れる必要があります! арендодателе, но и видеть вас в режиме онла йн. как вы всегда в сети вы,ваша задача заве ршить, чтобы узнать его? ваши родители не б еспокоитьсяза вас? при средней школы, вы должны думать о родит елях, воспитания детей вашихне просто, вы н е полный задачи обучения по интернету, ваш и родители иучителя будут волноваться за в ас. вы не должны быть компьютер и сетьнавре дить! вы должны как можно скорее! в учиться ! если вы студент университета, на многое дл я вашего собственного благаа, а теперь под давлением общественного конкуренция наст олько велика,что если вы спите на улучшени е их знаний о культуре, отсутствие усилийп о повышению их профессиональной квалифика ции, после того, как вы опорыв обществе, как аг, помните, вы не должны предаваться сети ах, спешатиз виртуального мира выйти и лиц о солнцу, охватывать в будущем ай! если вы уже окончил университет, то вы не м ожете каждый день в сетивиртуальный мир со бственных паралич ах, вы должны трудиться, активизировали чтобы заработать деньги, к упить машину, жене иродителям, воспитывающ им детей ... ай ай вы никогда не должны сдава тьсяна себя , они должны учиться в реальной жизни независимость,уверенность в себе тв ердо жизни. не обманывать себя внутри сети , исмело отказаться компьютеры, к сообщест ву, что я приду! если вам не удается выяснить, какие пробле мы могут сказать мне. я помочь вам решить. may-ari ng lupa, ngunit din para makita mo sa online. paano mo palagingonline sa inyo, ang inyong mga gawain ay nakumpleto na malaman ito? angiyong mga ma gulang ay hindi mag-alala para sa iyo? kung ikaw ay isang sekundaryong paaralan, dapat mong isipin ang tungkolsa iyo ng mga magulang, ang iyong pagiging magulang ay hindi madali,hindi ninyo maku mpleto ang pag-aaral ng gawain sa internet, ang iyongmga magulang at mga guro ay mag-alala para sa iyo. ikaw ay hindi dapatna computer at ng network na ga win ang makasama! ikaw ay dapat nalumabas sa lalong madaling panahon! sa pag- aaral na! kung ikaw ay isang unibersidad mag-aaral, sa isang pulutong para saiyong sari ling kapakanan ah, at ngayon ang presyon ng panlipunangkumpetisyon ay pagayon malaki na kung matulog para pagbutihin angkanilang kaalaman sa kultura, ang kawalan ng pagsisikap upang mapahusayang kanilang mga propesyonal na mga kasa nayan, pagkatapos ikaw ay mayisang pagkakataon sa lipunan, paano ah, tandaan hindi ka dapatmagpasasa sa network ah, hangos mula sa virtual mundo sa labas at mgamukha ng linggo, akapin ang hinaharap ah! kung ikaw ay may na nagtapos sa unibersidad, at pagkatapos ay hindi kamaaarin g mag-araw-araw more sa network ng virtual mundo ng kanilangsariling mga para lisis ah, ikaw ay may na magtrabaho nang husto,stepped up upang gumawa ng per a, bumili ng kotse, asawa at mga magulangpagpapalaki sa mga bata ... ah ah mo ay hindi dapat magbigay sakanilang mga sarili , sila ay dapat na malaman sa tunay na buhay ngpagsasarili, tiwala sa sarili matatag buhay. huwag palinlang angkanilang sarili sa loob ng network, at matapang na computer, sa mgakomuni dad na ko dumating! kung ikaw ay hindi figure out kung ano ang problema ay sabihin sa akin. ako m akatulong sa iyo na malutas. |
|
|
沙发#
发布于:2009-05-03 13:23
强文N篇啊 谁有空翻译这些啊
|
|
|
2楼#
发布于:2009-05-03 13:23
= =!嘛嘛 下面那些只是过眼云烟~~
|
|
|
3楼#
发布于:2009-05-03 13:25
日语那段有点错误……
|
|
4楼#
发布于:2009-05-03 13:34
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
5楼#
发布于:2009-05-03 13:34
估计是机器翻译的吧
|
|
6楼#
发布于:2009-05-03 14:06
多国语言版
只看看中文就行了 ![]() |
|
|
7楼#
发布于:2009-05-03 15:22
只看中文,反正其他也看不懂
|
|
|
8楼#
发布于:2009-05-03 20:04
就只能看中文的了~~
|
|
9楼#
发布于:2009-05-03 22:53
多国语言版....很好很强大...
|
|
|
10楼#
发布于:2009-05-03 23:02
多国语言版,好久没发过了
|
|
|
11楼#
发布于:2009-05-03 23:06
老实说,有点警示作用的……
|
|
12楼#
发布于:2009-05-04 23:03
...强大.. 只能看懂 中英的.
|
|
|
13楼#
发布于:2009-05-05 22:46
偶怀疑那是机译的说,其他语言不太懂,但英语好像不太通顺
|
|