吐槽,来自于闽南语,被台湾人民用来翻译日语里的“突っ込み”一词。
突っ込み,tsukkomi,指漫才(日本相声)里的“捧哏”一角,主要工作是强调逗哏(ぼけ,boke,常译为“装傻”)的话里的笑点,也就是找逗哏的碴。 所以,我今天是来找碴的! [IMG]http://p.dmdjz.com/uploads/2011/12/IMG00090-20111219-2148.jpg[/IMG] 1、收到老夏的礼物了,发现笔记本不是整体印刷封面的,而是封面和内芯分开的,印着画的只是一层封皮。 所以老夏,你为什么不买个打印机来自己打印?顺便以后也可以做类似的生意。 2、光盘上的英文为什么是familial wind?familial是个形容词,意思是“家族的,遗传的”。家族の风应该是the wind of family吧,这里の是表示所有格,而不是作为形容词的助词。所以用familial很奇怪诶! 3、你究竟是有多不愿意给我东西啊,给我的胸章居然起泡发黄! [IMG]http://p.dmdjz.com/uploads/2011/12/IMG00094-20111219-2150.jpg[/IMG] 以上! 不过还是谢谢老夏,赶快找个妹子嫁了吧! |
|
沙发#
发布于:2011-12-19 22:12
对不起,家族的风做英语的标题的时候……我自己都没注意到,对不起了,英语太差了……惭愧
|
|
|
2楼#
发布于:2011-12-19 22:12
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
3楼#
发布于:2011-12-19 22:13
。。。。。。哎,难道我该说Q兄好吐槽。。。
|
|
4楼#
发布于:2011-12-19 22:16
这槽吐的 犀利啊
膜拜大神 |
|
|
5楼#
发布于:2011-12-19 22:23
额,其实大家发现了没有,我的本本和大Q前辈的样子很像唉~~~
嗯~~仔细对比了下真的是同一款~~很开心啊 |
|
|
6楼#
发布于:2011-12-19 22:26
= = 神吐槽。。。
大Q酱是个资料党。数据当。+完美主义党 |
|
7楼#
发布于:2011-12-19 22:30
随手抓的,完全没注意到,下次再寄东西给你时再补给你了。
|
|
8楼#
发布于:2011-12-19 22:50
= = 有学问的吐槽 我等 就是没发现...惭愧啊~学习去...
|
|
|
9楼#
发布于:2011-12-19 22:56
真的是吐槽。
老夏也太粗心了。 |
|
10楼#
发布于:2011-12-19 23:00
小。。小扣中枪了!!~~~~(>_<)~~~~
大扣乃快去抚慰下~~ |
|
|
11楼#
发布于:2011-12-19 23:01
哇。这就是粗心的后果吗,惹人“怨”的了。
|
|
12楼#
发布于:2011-12-19 23:02
大Q前辈神吐槽啊= =果断我是英语渣渣= =
|
|
|
13楼#
发布于:2011-12-20 00:18
这个吐槽……胸章莫不是生锈什么的,那个黄斑
|
|
|
14楼#
发布于:2011-12-20 00:24
大Q前辈各方面都很厉害啊
|
|
|
15楼#
发布于:2011-12-23 09:56
那熊掌。。。游总你好找了妹纸嫁了
|
|
|
16楼#
发布于:2011-12-25 00:31
好Q的大家族啊.
|
|