这个的中文名有待确实。。。有的说是天使的节拍,有的说是天使的心跳,到是什么呢???
|
|
沙发#
发布于:2010-04-12 15:23
面面发现~~
= =咱等翻译帝 不过中文译名什么的并不是很在意... |
|
|
2楼#
发布于:2010-04-12 15:26
嘛~~ 虽然不是很在意~~同期待正解吧~~
|
|
|
3楼#
发布于:2010-04-12 15:29
刚发的贴就被人发现了。。。
|
|
4楼#
发布于:2010-04-12 15:30
天使的心跳吧 暂时 不过大魔王说了 等看完了 自己就明白了
|
|
|
5楼#
发布于:2010-04-12 15:43
从OP名字来讲感觉心跳合适点……
|
|
|
6楼#
发布于:2010-04-12 15:53
个人认为心跳比较好
|
|
|
7楼#
发布于:2010-04-12 16:31
呀,这不是我们家的面面吗,我也不知道是啥,这不要紧吧,很多动漫名字都蛮多种叫法的
|
|
8楼#
发布于:2010-04-12 17:06
其实偶还是喜欢英文..
|
|
|
9楼#
发布于:2010-04-12 17:18
其实我觉得 就目前来说不译是最好的!
|
|
|
10楼#
发布于:2010-04-12 17:29
于是等待翻译帝来说明。。。
|
|
|
11楼#
发布于:2010-04-12 17:55
最合适的话还是心跳吧··
貌似美口语上BEAT还有个行骗的意思= = 不会是天使的行骗吧··· |
|
12楼#
发布于:2010-04-12 19:08
天使的打击..
|
|
13楼#
发布于:2010-04-12 21:18
还是英文呆着好
|
|
14楼#
发布于:2010-04-13 01:11
翻译中文干嘛- -雷人么
|
|
|
15楼#
发布于:2010-04-13 02:15
嘛……心跳貌似适合些~
嘛……还是直接叫AB吧……= = |
|
|
16楼#
发布于:2010-04-13 06:55
回 7楼(赤纞仁西) 的帖子
其实是我一同学跟我说是"击败天使"当时我救傻了。。。他说是跟据迈克的歌"Beat It-击败他"翻译的= =! |
|
17楼#
发布于:2010-04-13 09:52
感觉也是击败合适,但是不翻译还是最好
|
|
|
18楼#
发布于:2010-04-13 09:57
其实我感觉英文很正宗~很个性~
|
|
19楼#
发布于:2010-04-13 10:02
还不不翻译好了,看完应该能理解
|
|
20楼#
发布于:2010-05-27 17:17
这个,咱在《动新》上看到的是围欧天使,是不是真的这样,咱不能肯定,因为咱不会英语。
|
|
21楼#
发布于:2010-05-27 17:37
击败天使吧
翻译最多的就是这个 |
|
|
22楼#
发布于:2010-05-27 20:06
我的中文理解是 杀死天使................天使也太可怜了吧 还要杀吗
![]() |
|
|
23楼#
发布于:2010-05-27 22:43
看了第一集我就没看下去了
|
|
24楼#
发布于:2010-05-28 16:42
我记得还看到过群殴天使的囧翻译..
中文名咱也想知道撒.. 不过英文名挺好的有意境 |
|
25楼#
发布于:2010-05-30 10:01
非要翻译成中文么,我觉得英文反而有味道,就好比Clannad翻译成家族就没意思了。
|
|
26楼#
发布于:2010-05-30 10:53
其實不用糾結中文名字的,就這樣就好了~
|
|
27楼#
发布于:2010-06-13 00:57
还是使用英文吧,因为在翻译过程中一定会影响意义的表达的!(仅是个人这样认为!)并每一个人对语句的理解也不同的!如非要翻的话我认为还是《天使心跳》好!
![]() |
|
28楼#
发布于:2010-08-05 09:32
本人认为是天使拍
|
|
29楼#
发布于:2010-08-05 11:53
又一座古坟被挖起来了- -
|
|
|
上一页
下一页