asmudes
光坂二年生
光坂二年生
  • 注册日期2009-08-20
  • 最后登录2022-05-15
  • 生日2018-2-24
  • 光玉473颗
阅读:1241回复:16

翻译(笑话)

楼主#
更多 发布于:2009-09-04 12:00
有人发了一段英文
然后第二人回帖“雪地裸身跪求翻译”
第三人满足了他的愿望“Kneel on the snowfield nakedly, and pray for the translation.”
喜欢0 评分0
May the light have mercy,for i will not。
光坂高中迟到生
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2009-05-20
  • 最后登录2013-08-20
  • 生日1989-8-13
  • 光玉1155颗
沙发#
发布于:2009-09-04 12:03
So cold。。。
汉字补丁。。。
回复(0) 喜欢(0)     评分
电の皮卡丘
光坂硕士生
光坂硕士生
  • 注册日期2009-06-26
  • 最后登录2024-05-17
  • 生日1990-3-16
  • 光玉8627颗
2楼#
发布于:2009-09-04 13:20
第三个人狠强大~~
回复(0) 喜欢(0)     评分
eva2203
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2009-05-30
  • 最后登录2019-04-17
  • 生日1989-9-19
  • 光玉16659颗
3楼#
发布于:2009-09-04 13:22
果然很满足他。。。。
[move][/move]
回复(0) 喜欢(0)     评分
lyy274593052
光坂一年生
光坂一年生
  • 注册日期2009-08-12
  • 最后登录2009-09-18
  • 生日0-0-0
  • 光玉75颗
4楼#
发布于:2009-09-04 13:32
呵呵 都很强大 呵呵  
回复(0) 喜欢(0)     评分
shaya
学生会会长
学生会会长
  • 注册日期2009-05-01
  • 最后登录2024-05-18
  • 生日1988-3-18
  • 光玉11900颗
5楼#
发布于:2009-09-04 19:06
英语差  不能理解- -
家族麻将群欢迎各位喜欢日麻的朋友(←点我加入),不会也没关系,会有人教
(口胡,明明是日常、游戏、动漫聊天群,麻将群不打麻将是常识【拍飞】)
回复(0) 喜欢(0)     评分
月痕
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2009-07-12
  • 最后登录2018-06-02
  • 生日1990-12-21
  • 光玉729颗
6楼#
发布于:2009-09-04 19:12
翻译是翻译了,但...有什么用。
[move]爱,在樱花树下绽开~Just believe  my love.I don't care whatever,I love you forever more[/move]
回复(0) 喜欢(0)     评分
w8887096www
光坂国中生
光坂国中生
  • 注册日期2009-08-25
  • 最后登录2010-05-12
  • 生日2000-1-1
  • 光玉25颗
7楼#
发布于:2009-09-04 19:35
汗汗汗汗汗!!!
回复(0) 喜欢(0)     评分
manmi17
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2008-12-14
  • 最后登录2015-04-16
  • 生日1986-11-23
  • 光玉2310颗
8楼#
发布于:2009-09-04 19:40
。。。。我也要跪求翻译了 = =||  本人是强大的英语白痴
世上所有纯洁之物------全都拜倒在我的裤群之下-------华华丽丽地腐化吧!

回复(0) 喜欢(0)     评分
桜舞雪咒
学生会会长
学生会会长
  • 注册日期2009-05-01
  • 最后登录2021-10-30
  • 生日1991-3-23
  • 光玉11781颗
9楼#
发布于:2009-09-04 23:25
没看懂英语的说~~~
回复(0) 喜欢(0)     评分
芙兰朵露
光坂学士生
光坂学士生
  • 注册日期2009-05-24
  • 最后登录2024-03-20
  • 生日1950-5-9
  • 光玉3813颗
10楼#
发布于:2009-09-04 23:29
看不懂。。
不过貌似很囧
A叔发的东西高深莫测哪。
回复(0) 喜欢(0)     评分
asmudes
光坂二年生
光坂二年生
  • 注册日期2009-08-20
  • 最后登录2022-05-15
  • 生日2018-2-24
  • 光玉473颗
11楼#
发布于:2009-09-05 12:04
“Kneel on the snowfield nakedly, and pray for the translation.”=“雪地裸身跪求翻译”
再理解不能我就没辙了
May the light have mercy,for i will not。
回复(0) 喜欢(0)     评分
hahn
光坂大学生
光坂大学生
  • 注册日期2009-07-19
  • 最后登录2024-02-16
  • 生日2002-12-3
  • 光玉1071颗
12楼#
发布于:2009-09-05 12:06
汗,很汗,阿富汗,温都尔汗
http://www.dmdjz.com.cn/attachment/Fid_7/7_10059_eec41c8d241d2d7.jpg
回复(0) 喜欢(0)     评分
灆岄
光坂一年生
光坂一年生
  • 注册日期2009-08-13
  • 最后登录2011-06-27
  • 生日1992-10-24
  • 光玉185颗
13楼#
发布于:2009-09-05 12:50
看不懂的说~~~~
[fly]我们太年轻.以致都不知道以后的时光竟然还有那么长 长得足够让我忘记你[/fly][move][/move]
回复(0) 喜欢(0)     评分
帕琪の睡袍
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2009-08-19
  • 最后登录2015-04-15
  • 生日1994-10-10
  • 光玉1505颗
14楼#
发布于:2009-09-05 15:14
很满足他的要求
回复(0) 喜欢(0)     评分
manmi17
光坂基金会
光坂基金会
  • 注册日期2008-12-14
  • 最后登录2015-04-16
  • 生日1986-11-23
  • 光玉2310颗
15楼#
发布于:2009-09-05 15:18
还是不理解那句英语的意思
世上所有纯洁之物------全都拜倒在我的裤群之下-------华华丽丽地腐化吧!

回复(0) 喜欢(0)     评分
yaoyao
光坂国中生
光坂国中生
  • 注册日期2009-01-04
  • 最后登录2009-09-19
  • 生日1987-8-9
  • 光玉30颗
16楼#
发布于:2009-09-05 15:31
呼呼····雪地裸身跪求翻译----Kneel on the snowfield nakedly, and pray for the translation
这么翻译倒还牵强··但就是不知道人家跪求的是哪段英语翻译···
呵呵·····
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~大雨磅礴哦~~~~~~~~~~~~~水水亲临~~~~~~~~~~~~~~
回复(0) 喜欢(0)     评分

返回顶部