| 
			 
					  一个汉字吓跑老外  
							一个老外为了学好汉语,不远万里来到中国,拜师于一位国学教授门下,老外想挑一个简单的词学习,便向老师请教,“我”在汉语中应该怎么说。 老师解释道:当你处在不同级别、地位,“我”也有不同的变化。 比如,你刚来到中国,对普通人可以说:我、俺、余、吾、洒家、本人、个人。 如果对老师、长辈、上级,则应该说:愚、鄙人、小子、小可、在下、末学、小生、不肖、学生、晚生。 等你当官了以后,见到上级,则应该说:卑职、小的。 见到平级,则可以说:愚兄、为兄、小弟、兄弟、哥们儿。 见到下级,则可以说:爷们儿、老子。 最后一点必须注意,一旦你退休了,便一下子失去了权利和地位,只好说:老朽、老夫、老拙、愚老、小老头、老汉、老骨头。 上面这些“我”,仅是男性的说法。 老外听了老师的一席话,顿觉得冷水浇头,第二天便向老师辞行:“学生、愚、不才走了。”  | 
	|
					
						
						
						
						
  | 
	
| 
			 沙发# 
								发布于:2010-05-28 21:39				
			
					英语其实也有类似的情况				 
							 | 
	|
| 
			 2楼# 
								发布于:2010-05-28 17:49				
			
					中国汉字博大精深啊···				 
							 | 
	|
| 
			 3楼# 
								发布于:2010-05-28 17:17				
			回 7楼(最后之作丶灬) 的帖子 
					中国汉子威武....大石碎胸口...				 | 
	|
| 
			 4楼# 
								发布于:2010-05-28 17:09				
			用户被禁言,该主题自动屏蔽! 				 | 
	|
| 
			 5楼# 
								发布于:2010-05-28 17:07				
			
					古文里面有学过几个的。。				 
							 | 
	|
| 
			 6楼# 
								发布于:2010-05-28 15:31				
			
					汉字真是博大精深啊  国人自己都搞不懂别说老外了				 
							 | 
	|
| 
			 7楼# 
								发布于:2010-05-27 12:47				
			
					这个只有慢慢的学才行				 
							 | 
	|
					
						
  | 
	
| 
			 8楼# 
								发布于:2010-05-27 12:14				
			
					这其实慢慢积累就足够了				 
							 | 
	|
| 
			 9楼# 
								发布于:2010-05-27 11:26				
			
					中国的汉子很奇妙啊..				 
							 | 
	|
| 
			 10楼# 
								发布于:2010-05-27 11:09				
			
					中文听说是最难攻下的了				 
							 | 
	|
					
						
  | 
	
| 
			 11楼# 
								发布于:2010-05-27 10:52				
			
					朕今日亲自前来顶贴。。				 
							 | 
	|
| 
			 12楼# 
								发布于:2010-05-27 10:07				
			
					古语现在也就在小说里看得到了~~				 
							 | 
	|
| 
			 13楼# 
								发布于:2010-05-27 09:26				
			
					把这些说法都归为“我”其实不妥的吧				 
							 | 
	|
| 
			 14楼# 
								发布于:2010-05-27 09:07				
			
					汗~~虽然咱习以为常了,但突然发现“我”居然有这么多种表达方式,难怪老外要被吓跑				 
							 | 
	|
					
						
  | 
	
| 
			 15楼# 
								发布于:2010-05-27 09:05				
			
					其实也学得不错了 
							知道好几个了呢  | 
	|
							
				
				
				
				
				
				

[/fly]