让我们来看看平常讲的普通话跟地方方言有啥不同。其实许多的地方方言都有这个特点,比如广东话,这里以福州话为例。
普通话:锅 平话音标:[diang] 正确翻译是“鼎”的意思,不是“锅”。古代称锅为“鼎”。 普通话:吃饭 平话音标:[shie'buon] 正确翻译是“食饭”的意思,不是“吃饭”。 古代称吃为“食”。 普通话:太阳光 平话音标:[li'guong] 正确翻译是“日光”的意思,不是“太阳光”。古代称“太阳”为日。这个很明显,因为在平话里只有俩字,在普通话里却是三个字,说明它的正确翻译是“日光”,不是太阳光。 普通话:月亮 平话音标:[wguo] 正确翻译是“月”, 这个很明显,因为在平话里只有一个字,在普通话里却是俩字。 普通话:菜(注意:这个“菜”不是指蔬菜) 平话音标:[pui] 正确翻译是“羹”,古代称菜为“羹”。如果平话与普通话相同,那平话称“菜”也与普通话相同! 普通话:路 平话音标:[duo] 正确翻译是“道”的意思,不是“路”。古代称“路”为道,老北京人也是说路为道。平话与老北京话也接近。 待大家补充。。。 字序相反: 普通话:台风 平话:风台 普通话:母鸡、公鸡 平话:鸡母/鸡公 普通话:客人 平话:人客 待大家补充。。。 字义相对: 普通话:疯了 平话:癫了 字义组成:疯癫 普通话:路 平话:道 字义组成:道路 待大家补充。。。 平话中的平翘舌:(咱们长乐人还没发现平话中也有翘舌呢!) 普通话:水 [shui] 平话[zhui] 说平话“水”时,音不是从上下牙齿发出,而是从舌头发出。由此可见它是平话中的翘舌音。 普通话:吃、食 [chi/shi] 平话[shie] 音不是从上下牙齿发出,而是从舌头发出。由此可见它是平话中的翘舌音。 待大家补充。。。 平话中的鼻音: 普通话:忙 [mang] 平话[maong] 说平话“忙”时, 音拉长而后,有鼻音,这就是后鼻音 |
|
沙发#
发布于:2010-09-19 18:49
表示方言完全不懂
|
|
|
2楼#
发布于:2010-09-19 18:51
福州话客家话和闽南语有什么区别?我挺喜欢听闽南语的。貌似福建离潮汕地区很近,应该会受到一些潮汕的影响吧。
|
|
3楼#
发布于:2010-09-19 19:37
好绕口的感觉。。。
|
|
4楼#
发布于:2010-09-19 20:34
最近认识不少福州的网友~
话说台湾话也有字序相反的,比如:猫熊 |
|
5楼#
发布于:2010-09-19 20:55
原来有这么多方言吗..
|
|
6楼#
发布于:2010-09-20 18:24
回 2楼(初音) 的帖子
福州话真不好听= -和闽南语客家话又不是一回事…… |
|
|
7楼#
发布于:2010-09-24 13:58
方言听起来好别扭的说
|
|
8楼#
发布于:2010-09-25 15:46
平话就是福州的方言吗
|
|